Eileen: "Die Stiefeln sind zum Wandern" (1966)


Nun eine deutsche Version des Songs "These Boots Are Made For Waking", eine sehr gute sogar, unglaublich. Der Text wurde vom in Wien geborenen Bert Reisfeld ins Deutsche übertragen, die Musik arrangierte der serbische Jazzer Bora Rokovic und gesungen hat Eileen, yeah, Eileen Goldsen. Lustigerweise ist Eileen Goldsen aber keine Deutsche, sondern wurde 1941 in New York geboren. Sie studierte Französisch an der University of Los Angeles, wurde Französischlehrerin und übersiedelte 1963 nach Paris. Dort fand sie Arbeit als Übersetzerin von American Folksongs. Doch Eileen Goldsen wollte diese Songs nicht nur übersetzen sondern auch singen. 1965 bekam sie einen Plattenvertrag bei Vogue Records und die EP "Une Grenouille Dans Le Vent" erschien. Im Jahr 1966 folgte die EP "Mon Frère Le Poisson", ja, und im gleichen Jahr suchte Vogue Germany eine Sängerin für eine deutsche Version des Nancy Sinatra-Hits und Larry Yaskiel von Vogue France schlug Eileen Goldsen vor, die auch sehr gut Deutsch sprach. Larry Yaskiel kontaktierte Criterion Music in Amerika wegen der Rechte, die er auch locker bekam, denn dort saß Mickey Goldsen, der Vater von Eileen, im Chefsessel. Okay, Eileen nahm den Song auf englisch, deutsch, französisch und italienisch auf, doch ein Hit wurde nur ihre deutsche Version, und zwar in Deutschland und der Schweiz. Eileen trat mit ihrer deutschen Version "Die Stiefeln sind zum Wandern" auch im Beat-Club auf - huch, habe ich leider nie gesehen und die DVD-Box "The Best Of Beat-Club" ist leider verdammt teuer. Oh, ich armer Fritz! Der Song "Die Stiefeln sind zum Wandern" ist auf der 2002 bei Bear Family Records erschienenen CD "1000 Nadelstiche: Amerikaner und Briten singen Deutsch, US Girls" zu finden. Yeah, die 1000 Nadelstiche-Serie bei Bear Family Records ist sehr witzig, aber auch nicht gerade billig, huch. Eileen ist auf dieser CD mit 4 Songs vertreten, "Die Stiefeln sind zum Wandern", "Nimm die Gitarre", "Teenage Summer" und "Das wird mir nicht mal leid tun", eine deutsche Coverversion des Lee Hazlewood-Songs "How Does That Grab You Darlin’", im englischen Original gesungen von Nancy Sinatra. Sehr schön sind auf dieser CD auch die Songs "Geh vorbei" von Dionne Warwick, im Original "Walk On By", und "Liebe macht blind" von Donna Hightower. Eileen Goldsen heiratete Ende der 60er Jahre einen Typen vom französischen Fernsehen und beendete ihre Laufbahn als Sängerin. Schade. Lassen wir den russischen Dichter Fjodor Sologub für uns sprechen: Wird das Leben mir schwer / tut das Atmen mir weh / gehe ich fort in die Wüste / und träume von dir. Eileen, oh Eileen!