Petula Clark: "Downtown" (1964)


Petula Clark ist zwar Britin, aber sie hat viele Songs auch auf Deutsch gesungen, hoho, und deshalb hab ich nicht die Originalversion, sondern die deutsche Version in meine Liste aufgenommen: Bist du allein von allen Freunden verlassen, / dann geh in die Stadt. / Downtown. / Da wo das Leben über all den Strassen, / so viele Lichter hat. / Downtown. / Vergiss im bunten Neonschein, die Stunden deiner Sorgen / und hör die Großstadtmelodie bis in den frühen Morgen. / Sei wieder froh. / Da ist alles für dich da. / Da wirst du Dinge erleben, die sind wunderbar. / So viele Gesichter rum. / Downtown. / So viele Lichter rum. / Downtown. / Die alle laden dich ein. / Downtown. Yeah, der Song "Downtown" ist so raffiniert gebaut, dass er fast nicht schiefgehen kann. Er wurde vom britischen Songwriter Tony Hatch geschrieben und wurde 1965 mit dem Grammy für den "Best Rock And Roll Song" ausgezeichnet. Tolle Versionen lieferten Mrs. Miller 1966, The B-52’s 1979 oder Yo La Tengo 1998. Petula Clark wurde 1932 in Epsom, Großbritannien geboren und stand bereits mit 7 Jahren als Sängerin auf der Bühne, mit 11 Jahren hatte sie ihre eigene Fernsehshow "Pet’s Parlour" und mit 12 Jahren spielte sie ihre erste Rolle im Film "A Medal For The General". Yeah! Petula Clark war in Großbritannien ein beliebter Kinderstar. Im Jahr 1950 bekam sie einen Plattenvertrag bei Polygon Records und 1953 hatte sie mit dem Song "Where Did My Snowman Go?" ihren ersten Charthit. Nachdem man sie aber in Großbritannien auf die Kindfraurolle festlegen wollte, ging sie 1957 nach Frankreich und unterzeichnete einen Plattenvertrag mit dem französischen Label Vogue. Ihr erster Hit in Frankreich war der Song "Sailor" 1961, eine englische Version des deutschen Songs "Seemann (deine Heimat ist das Meer)". Der Song schaffte es auch in Großbritannien auf Platz 1 der Charts. Im gleichen Jahr heiratete Petula Clark den französischen Journalisten Claude Wolff. Ab dieser Zeit begann sie auch deutsche Versionen ihrer Songs aufzunehmen und 1962 hatte sie mit dem Song "Monsieur" ihre erste Nummer 1 in den deutschen Charts. Weitere große Hits von Petula Clark in den 60er Jahren waren "Romeo" 1961, "Downtown" 1964, "My Love" 1965 oder "This Is My Song" 1967, danach begann ihre Popularität auf dem Popmarkt zu sinken, obwohl Petula Clark bis 1988 immer wieder auf mittleren und hinteren Plätzen der Charts auftauchte. Ende der 60er Jahre zog Petula Clark mit Familie nach Los Angeles, wo sie mit Filmen wie "Finian’s Rainbow" ("Der goldene Regenbogen") 1968 mit Fred Astaire oder "Goodbye, Mr. Chips" 1969 mit Peter O’Toole erfolgreich war. Auch in den 90er Jahren hatte Petula Clark Erfolg, und zwar als Star der Musicals "Blood Brothers" 1993 und "Sunset Boulevard" 1995. Im Jahr 1998 wurde sie dann von der britischen Königin Elisabeth II. zum Commander of the British Empire ernannt. Ja, und 2013 veröffentlichte sie mit 81 Jahren das neue Album "Lost In You" und der Song "Cut Copy Me" schaffte es in Belgien in die Charts. Petula Clark lebt heute in Geneva, Schweiz und zum Schifahren fährt die 83-jährige Sängerin und Schauspielerin in die French Alps. Der Song "Downtown" ist auf der 2000 bei Bear Family Records erschienenen CD "1000 Nadelstiche - Amerikaner und Briten singen deutsch" zu finden. Bear Family und Bernd Matheja brachten auch das Buch "1000 Nadelstiche - Amerikaner & Briten singen deutsch 1955-1975" auf den Markt, yeah, und es macht eine Menge Spaß darin zu schmökern: Zwischen 1955 und 1975 erschienen immer wieder angloamerikanische Tonsetzer in diesem unserem Lande, die sich mehr oder minder freiwillig mit huppsche Frauleins und schone, grune Walder abmuhten. Bis heute wurden ihre zumindest partiell ungeheuerlichen Anstrengungen nicht entsprechend in ausführlicher Schrift- und Bildform gewürdigt. Das mußte geändert werden. Ja! Und so sahen die Spickzettel aus, haha: Soo feeng es an / fue oons baide / soo feeng es an / fue oons tswy. / Doo kamst ov meech tsou / oond eech saa eem nou / noor doo allain kanst / fua meech alles sain. Auch Frank Zappa brachte 1975 einen Song mit deutschen Text auf den Markt, "Du bist mein Sofa": Ich bin der Dreck unter Deinen Walzen / Ich bin in Deinen Rissen und Ritzen / Ich bin Eier aller Arten / Ich bin hier und Du bist mein Sofa. No no no, so lustig waren die Übertragungen und Neutextungen in deutscher Sprache meist nicht, haha.