Rod McKuen: "Celebrity Twist" (1962)


Twist, yeah. Twist ist Popmusik und Tanz, begonnen hatte alles 1958 mit Hank Ballard und dem Song "The Twist". Seinen Höhepunkt erreichte Twist 1961 mit Chubby Checker und "Let’s Twist Again" sowie Joey Dee & The Starliters und "Peppermint Twist", einen Song über die Nobeldisco Peppermint Lounge in New York: Well meet me baby down at 45th street / Where the Peppermint Twisters meet / And you'll learn to do this, the Peppermint Twist / It's alright, all night, it's alright / It's okay, all day, it's okay / You'll learn to do this, the Peppermint Twist / Yeah, yeah. Oho, jetzt was lustiges, und zwar speziell für Vorarlberger, 1962 erließ der Bregenzer Bezirkshauptmann Anton Allgeuer in einem Rundschreiben an seine Gemeinden ein Twist-Verbot: Die Bezirkshauptmannschaft Bregenz ist der Auffassung, daß der in letzter Zeit aufgekommene Modetanz Twist geeignet ist, Ärgernis zu erregen und das Sittlichkeitsgefühl weiter Kreise der Bevölkerung zu verletzen. Es wird daher von den Gemeinden erwartet, daß sie bei der Erteilung von Bewilligungen von Tanzunterhaltungen ausdrücklich auf die Bestimmung des §5 des Tanzunterhaltungsgesetzes hinweisen und als Beispiel eines verbotenen Tanzes den Twist anführen. So, nun zu Rod McKuen, der ziemlich viel so genannt Kreatives geschaffen hat, yeah, aber hauptsächlich wegen seiner Übersetzungen von Jacques Brel-Songtexten ins Englische in Erinnerung geblieben ist. Zumindest in Europa und in Poperinnerung. Rod McKuen wurde 1933 in Oakland, Kalifornien geboren und flüchtete als 11jähriger vor seinem alkoholsüchtigen und gewalttätigen Stiefvater an die US-Amerikanische Westküste, wo er als Farmgehilfe, Landvermesser, später als Holzfäller, Rodeoreiter und Stuntman seinen Lebensunterhalt verdiente. Okay, dann wurde er in den Krieg nach Korea geschickt, Scheiße, und nach seiner Rückkehr in die USA versuchte er es dann mit Popmusik. Ja, 1956 veröffentlichte er sein Debütalbum "Songs For A Lazy Afternoon" bei Liberty Records, sang in der Band von Lionel Hampton, yeah, und versuchte sich als Schauspieler in Filmen wie "Pretty Baby" 1956 oder "Summer Love" 1958. In den 60er Jahren lebte Rod McKuen dann hauptsächlich in Frankreich, wo er Jacques Brel kennenlernte und einige seiner Songs ins Englische übertrug. Außerdem veröffentlichte Rod McKuen mehrere Gedichtbände, schrieb Musik für Filme wie "Die besten Jahre der Miss Jean Brodie" 1969, "A Boy Named Charlie Brown" 1970 oder "Cowboy John - Der letzte Held im Wilden Westen" 1971 und veröffentlichte eine Menge Alben wie "Rod McKuen Takes A San Francisco Hippie Trip" 1968 oder "Symphony No.1: All Men Love Something" 1970. Yeah, Rod McKuen schrieb Popsongs, Filmmusik, Sinfonien, Orchestersuiten, kammermusikalische Werke und nahm in seiner langen Laufbahn als Musiker mehr als 200 Alben auf. Ein fleißiger Mann, er veröffentlichte mehr als 30 Gedichtbände und schrieb 1977 das autobiografische Buch "Finding My Father". Rod McKuen starb 2015 in Beverly Hills an den Folgen einer Lungenentzündung. Der Song "Celebrity Twist" ist auf der 2000 beim Label Collector’s Choice Music wiederveröffentlichten CD "Rod McKuen: Mr. Oliver Twist" zu finden. "Mr. Oliver Twist" ist ein Twistalbum, das im Original Ende 1961 erschien und von dem die Single "Oliver Twist / Celebrity Twist" 1962 ausgekoppelt wurde und auch in Europa in die Läden kam. Im Jahr 1974 erschien von Rod McKuen bei Warner Bros. Records die EP "Seasons In The Sun" mit 4 Songs, einer davon war eben "Seasons In The Sun", die englische Version des Jacques Brel-Songs "Le Moribond". Doch es war nicht die Version von Rod McKuen, die 1974 die Hitparaden stürmte, sondern die Version von Terry Jacks, oho, aber der englische Text war natürlich, bis auf ein paar kleine Änderungen, von Rod McKuen, also verdiente auch er ganz gut an diesem Hit: Goodbye to you my trusted friend / We've known each other since we were nine or ten / Together we climbed hills and trees / Learned of love and A B C's / Skinned our hearts and skinned our knees. / Goodbye my friend it's hard to die / When all the birds are singing in the sky / Now that the spring is in the air / Pretty girls are everywhere / Think of me and I'll be there / We had joy we had fun / We had seasons in the sun / But the hills that we climbed were just seasons / Out of time. Ich mag die Version von Terry Jacks eigentlich sehr gerne, noch besser haben es nur die Television Personalities 1996 gemacht, in Englisch meine ich, die französische Version von Jacques Brel ist natürlich toll.